Mamuhay Tayo

Lucio San Pedro

1. Mamuhay tayo ng banal sa daigdig na papanaw samantalang naghihintay para sa dakilang araw ni Hesus, Poong Marangal.

2. Ang sabi ni Hesukristo, talagang darating ako at bibigyan kong totoo ng gantimpala ang tao sa ginawa niya sa mundo.

Koro: Darating, darating ang hinihintay, darating, darating, Poong Kinasasabikan ng mga bansa at bayan, napupuspos ng kariktan ang tahanan ng Maykapal. (Awitin ang 2 at koro)

Alay Namin

Fr. Carlo Magno Marcelo
Koro: 

Alay namin sa iyong pagdating, kabutihan, pag-asa't mga pusong tapat. Samo namin ay iyong dinggin, galak at kapayapaan nawa ay kamtin.

Itong alak at tinapay, mga bungang alay: halo ng pawis at biyaya ng langit. Sa aming pag-ibig sa kapwang kapatid, bubunga ng buhay na iyong bigay. (Koro)

Kadi Ngan Pagdayaw

Koro:
Kadi na kita ngan pagdayawm
Han Diyos aton Ginoo.
Gitara kuhaa ngan patungga,
Awitan Hiya hin kanta.
Daraona ngan dayawa,
Ngan singbahon ta Hiya.
An Ginoo kinanhi ha aton,
Pagtalwas ha aton.

I
Kitaa naton aton paligid ,
An dagat, tuna ug an langit. 
Di ba ini makaruruyag?
Puno ini han Iya gugma. 
Aton Hiya dayawon,
Pagpasalamat hilwason. 

Halina At Magpuri – GPineda/RMagmanlac 

Pagibig Patawad

Koro: ‘Sang pusong tapat sa ‘kin ay likhain. Bigyan Mo, O Diyos ng bagong damdamin. Sa ‘Yong harapan, h’wag Mong siphayuin. Espiritu Mo ang papaghariin.

1. Ingatan ako, O Diyos kong Manunubos kahabagan at ako ay ibangon. Dungis ng budhi, hugasa’t linisin. Pag-ibig, patawad, samo ko’y dinggin.

2. Kasalanan ko’y Iyo nang kalimutan, pawiin Mo ang abang kahinaan. Sa ‘Yo lamang nagkamaling tunay. Pag-ibig, patawad, samo ko’y dinggin.

3. Pagkukulang ko ngayo’y natanggap na. Handog sa Iyo haing ‘di sinunog. Kaligtasan, galak, pagnanasa, pag-ibig, patawad, samo ko’y dinggin.

PAG-IBIG, PATAWAD
Batay sa Salmo 51 
EG Valcos

Lord of all Hopefulness

Lord of all hopefulness, Lord of all joy,
Whose trust, ever childlike, no cares could destroy:
Be there at our waking, and give us, we pray,
Your bliss in our hearts, Lord, at the break of the day.

Lord of all eagerness, Lord of all faith,
Whose strong hands were skilled at the plane and the lathe:
Be there at our labors, and give us, we pray, 
Your strength in our hearts, 
Lord, at the noon of the day.

Lord of all kindliness, Lord of all grace,
Your hands swift to welcome, your arms to embrace:
Be there at our homing, and give us, we pray,
your love in our hearts, Lord, at the eve of the day.

Lord of all gentleness, Lord of all calm,
Whose voice is contentment, whose presence is balm:
Be there at our sleeping, and give us, we pray,
Your peace in our hearts, Lord, at the end of the day.


Mother of Christ

1. Mother of Christ, Mother of Christ, What shall I ask of thee?
I do not sigh for the wealth of earth,

For the joys that fade and flee;

But, Mother of Christ, Mother of Christ,

This do I long to see;

The Bliss untold which thine arms enfold,

The Treasure upon thy knee.


2. Mother of Christ, Mother of Christ,

He was all in all to thee---

In the winters cave, in Nazareth's home,

In the hamlets of Galilee.

So, Mother of Christ, Mother of Christ,

He will not say nay to thee;

When He lifts His face to thy sweet embrace,

Speak to Him, Mother, of me.


3. Mother of Christ, Mother of Christ,

The world will bid Him flee---

Too busy to heed His gentle voice,

Too blind His charms to see---

Then, Mother of Christ, Mother of Christ,

Come with thy Babe to me;

Tho' the world be cold, my heart shall hold,

A shelter for Him and thee.

Dunong ng Puso

Noel Jose Labendia
Marius Villaroman

Koro:

Panginoon sa puso ko'y ituro Mo. Dunong ng puso Mo.Pusong dalisay likhain Mo sa ‘kin.'Sang diwang matatag sa puso ko'y ihain. Sa piling Mo sa t'wina ako'y ila-pit. Diwa Mong banal h'wag Mong ipagkait.

Puso'y gawaran ng kaligtasan.Patibayin sa akin tapat na kalooban.Landas Mo ay aking iha-hayag.May sala sa 'Yo ay mapapanatag.

Mag alay man ako susunugin handogSa 'Yong dambana'y 'di kalugod-lugod.Pusong nagsisisi tanging sapat sa 'YoPusong nagmamahal pusong laan sa 'Yo.

KODA:
Panginoon sa puso ko'y ituro MoDunong ng puso Mo.Dunong ng puso Mo…

Ama Kaawaan Ako

Ama kaawaan mo ako, ako sana ay dinggin Mo.

Ano't ikaw ay lumayo, sa buhay ko ay naglalaho?
Ang loob ko ay nasira, abang aba pagmasdan Mo. 
Naghihintay, umaasa, Ama, akoy balikan Mo.

Iyong habag ilawit Mo, pawiin kasamaan ko. 
Ayon sa 'yong kabutihan, O Diyos kaawaan ako. 
Pakahugasan Mo ako sa mga kasalanan ko. 
Pagkat sa pagkakasala pinaglihi't nilang ako.

Ituro 'yong karunungan, Ama linisin puso ko.
At tunay puputi ako, parang busilak linis ko. 
Iparinig Mo sa akin awit ng kagalakan Mo. 
Magsasaya mga butong pinanghina ng sala ko.

At ang hiling ko sa iyo, Ama, ilikha Mo ako.
Isang malinis na puso, panibagong espiritu.
Sana'y ibalik sa akin galak ng pagliligtas Mo.
Sa awa at pagibig Mo, Ama patibayin ako.

Danilo B. Isidro, SJ
Felipe Fruto Ramirez, SJ

An Gugma

An Gugma

Kon an gugma aada ha Imo,
An kamurayaw maghahadi han bungto.
Hain naton kitaa ini nga paghigugma?
Pagbulig naton ha tagsa?
May panahon ha aton mata diri nakita.
Buhi an aton lawas, patay an paghigugma.
Amo ini… baratunon ta



Kami an imo gintubos

Kami an Imo gintubos,

Nagsisingba ha Imo nga amon Diyos.
Upod han dako ug lubos nga paghigugma

Ha amon ngatanan. 
Hadi ug Ginoo Ka. Bendisyoni, O Ginoo,
Ini‘n bungto nga nagmamahal ha Imo.
Ha karat-an ngatanan kami panalipdi,
Pagbantayi ngan mangno-i kami, Hesus.


Ang Panginoo'y Darating

Koro:

Ang Panginoo’y darating

Kasama ng mga anghel
Kailanma’y di magdidilim
Pagkat laging magniningning
ang liwanag niya sa atin

Halina, halina, kami ay harapin
Panginoong, Panginoong pastol namin

Sa luklukan Mong querubin
Dinggin Mo ang aming hiling na kami’y ‘Yong tubusin

Lucio San Pedro

Mother Dearest Mother Fairest

Mother dearest, mother fairest

help of all who call on thee
Virgin purest, brightest rarest
help us, help, we cry to thee

Chorus: Mary, help us, help we pray
Mary, help us, help we pray
help us in all care and sorrow
Mary, help us, help we pray

Lady, help in pain and sorrow
Soothe those racked on bed of pain
May the golden light of morrow
Bring them health and joy again

Maria Babaye sa Pagtoo

Maria babaye sa pagtoo

Maria inahan ni Hesukristo
Daw sa bitoon sa kadagatan
Dan-agan mo kami kaming tanan
Ave ave Maria

Maria babaye sa paglaum
Maria inahan nga malig-on
Bulahang banay birheng bulahan
Lig-onon mo kami kaming tanan
Ave ave Maria

Maria babaye sa pag higugma
Maria inahan walay sama
Oh kahingpitan birheng bulahan
I-ampo mo kami kaming tanan
Ave ave Maria

Nars Fernandez 

Isugid ko (Kyrie 13th mass)

Isugid ko ang akong kasal-anan

Sa walay paglimod, isugilon ko
Sayod ka man nga kining alaot misalig lamang sa kaayo, kaayo mo

Kaloy-an mo na, O Ginoo wagtanga
Ang akong kasal-anan ug ang kaluwasan
Nga akong gipaabot ipakanaug mo

Msgr. Rudy Villanueva

Pater Noster

Pater Noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. 

Adveniat regnum tuum. 
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. 
Panem nostrum quotidianum 
da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. 
Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. 
Amen.

O Kasingkasing ni Hesus (Dungga kining...)

Cebuano version of Heart of Jesus meek and mild

O kasing kasing ni Hesus,
Dungga kining among pagtawag,
Kay gikan sa gugma nga kabus,
Nga mingturok sa kalag.

Refrain:
Mahinalangpon, nga kasingkasing.
Mahigugmaon, nga walay tanding.
Mapaubsanon, nga kapalaran.
Imong dawaton, halad sa dughan.

Kon sa taliwala sa lawod,
Sa daghan nga mga panulay,
Ikaw ang among panalipod,
Kahayag ning pagsakay.

Amahan Namo

Amahan namo nga anaa sa mga langit
Balaan ang imong ngalan
Moabot ang imong gingharian
Matuman ang imong pagbuot
Dinhi sa yuta maingon sa langit

Ang kalan-on namo sa matag adlaw
Ihatag kanamo karong adlawa
Ug pasayloa kami sa among mga sala
Maingon nga kami nagapasaylo
Sa mga nakasala kanamo
Ug dili mo kami itugyan sa mga pagsulay
Hinunua luwasa kami sa dautan

Msgr. Rudy Villanueva

Christ be Near

Christ be near at either hand.
Christ behind before me stand.
Christ with me where'er I go.
Christ around, above below.

Christ be in my heart and mind,
Christ within my soul enshrined;
Christ control my wayward heart;
Christ abide and ne'er depart.

Christ my life and only way,
Christ my lantern night and day;
Christ be my unchanging friend,
Guide and shepherd to the end.

Alejandro Consolacion II

Hosana sa Anak ni David

Hosana sa anak ni David
Hari ng Israel
Pinagpala ang naparirito sa ngalan ng Panginoon
Hosana sa kaitaasan!
Hosana sa kaitaasan!

Eduardo G. Parungao

Love Never Fails

1. If I speak with the tongues of the earth,

If the angels fill my mouth,

Yet do not have love, I am but a sound.

If I prophesy and understand all things,

If mountains shake by my faith,

without Love I am nothing at all.


Refrain:

Love is patient; love is kind.

Love rejoices in the truth.

It bears all things, believes all things,

It hopes all things, endures all things.

Love never fails.


2. If I give away everything I own, Give my body to be burned,

Yet do not have love, I gain nothing more.

Prophecies will cease;

tongues will be silent.

Knowledge will be no more, the partial pass away.

Refrain


3. When I was a child, I talked, thought, and live like a child.

But now that I have grown, I have put these things aside.

My knowledge is imperfect now, then I'll know as I am known:

that faith, hope and love remain, and the greatest of these is love.


David Haas

Ang Gugma Naton Han Ginoo

Koro: 

An gugma naton han Ginoo, Tinikangan han kinaadman.

An pagdayaw ha Iya,

Mapabilin ha kadayunan.

1. Dayawon naton an Ginoo,

Hiya aton pasalamatan. Ha pagkausa ngan katitirok,

Han Iya mga anak.

2. Urusahon an buhat han Diyos,

Puno han Iya kahimayaan.

Hatag Niya an katalwasan,

Han bug-os nga katawhan.


EPHontiveros, SJ

Magrayhak kita Ngatanan

Koro:
Magrayhak kita ngatanan,
Hini nga adlaw nga baraan.
An Diyos nagtawag ha aton,
Hin pamati han Iya mga pulong.

1. Kita Iya mga pinili,
Hini nga bungto nga putli.
Ayaw na pagruhaduha,
Ha kadayunan aada Hiya.

2. Tana paghalad kita,
Hini nga Santos nga Misa.
Tigaman han pagkaurusa,
Nga kanan Diyos iginpakita.

Coda: Magrayhak kita, magrayhak kita, aleluya.

Theotokos Inahan

Chorus

Amahan nagtawag kas kadlawon

Sa pag-ampo ug pagsakripisyo

Inagak kami ni Maria!

Theotokos inahan,

Theotokos inahan namong tanan

V1

Bungtod nga mahal ug balaan,

Ginahin, pinili ug hinalad

Sa simbahan pinalanginan,

Mag-ambahan kami nga tanan

Chorus


V2

Kang Isiah si Maria

Nagtug-an, sa bungtod kami pagatudluan

Sa Diosnong paagi gibauran,

Aron maglakaw sa imong dalan.

Chorus Fr. John Roña

Ang Natawo

Ang natawo nga bata
Didto sa Betlehem,
Maoy magluwas sa
katawhan sa ilang mga sala.
Pagatawgon siya ug Emanuel
Dios nga nagpakatawo
Mag-antus siya ug mamatay,
Aron kitamaluwas

Ang Cordero nga nagawagtang
Sa sala sa kalibutan,
Malu-oy unta sa atong mga sala, Dawaton ta unya ang kalinaw

Msgr. Rudy Villanueva

Alleluia (Aleluya) 15th mass

Samtang nahinanok ang taga Belen
May gipakatawo ang ulay nga pinili sa Dios
Mitaho ang pastores sa ‘lang nasaksi-han
Bata nga Bala-an nga’s angel gilaylayan.

A-ha-ha-lelu-ya, a-lelu-hu-ya, (Aleluya-ha)
A-le-lu-ya, ale-lu-ya, ale-lu-ya, ale-lu-ya.

Samtang nama-uli ngadto’s i-ba-baw
Nagasibya ug himaya manulonda sa Dios
Ulosahon gayud ang mensaheng gihatud
Kansang pasiuna balaang alleluia.
(Repeat Aleluya)

Msgr. Rudy Villanueva

Dumuol Ka

Dumuol ka, O Emanuel
Ug luwasa ang binihag nga Israel
Duawa na, ang Israel
Lipaya na ang naghandum sa Emanuel
Ang imong kalooy, daku mong kalooy
Among gipangandoy, ihatag mo na
Ginoo, malooy ka

Msgr. Rudy Villanueva

Bitoon sa Langit

Msgr. Rudy Villanueva

I
Ang bitoon sa langit nga misidlak karon dili sama kahayag sa kanato midan-ag.
Sa lawom kagabhion gibanwagan kita sa Mesiya, sa Mesiya.

Refrain
Karnero sa sibsibanan, tanum sa kaumahan, nunot kamo kanako kay atong halaran.
Ug tambor sa musikero, lingganay sa simbahan, sadyaon ta king yuta, king masulub-ong yuta.
Miabut si Jesus ang Manunubos sa kalibutan.

II
Honi sa katawhan ug kinaiyahan sarang ba ikatandi na’dtong atong nabati, honi sa mga anghel sa nagsibya sila:
Miabut na ang Mesiya. 
Refrain

Coda
Miabot si Jesus ang manunubos sa kalibutan

Akong Gasa

Ning adlaw sa Pasko nga miabot,
May diutay kong gasa kanimo bisan di takus.

Wala koy bulawan, sarang ikagasa
Ug wa koy pulong nga wa malitok sa uban.

Kining akong awit, kabus nakong awit
Hinatag sa langit, ug imo karon

Kining akong awit, kabus nakong awit
Hinatag sa langit, ug imo karon
Hinatag sa langit, ug imo karon

Msgr. Rudy Villanueva

Santo Niño Kaloy-i Ako

Pagkatahum sud-ungon sa imong larawan
O batang Hesus, Diyos ug haring balaan
Ang matam-is mong pahiyom nagalipay sa dughan nga masulob-on
sama sa batobalani, nakabig mo ang dughan sa katawhan
Santo Niño, kaloy-i ako

O, Balaang Hesus kanimo ko isalig ang tanan
Dungga ning awit gihalad ko kanimo
Pulong ug huni, Tu-aw ning dughan ko
Nga nagadayeg, nagasimba, nangamuyo nga mapaubsanong nagahulat sa Diyosnon mong kalooy

Pagkadaghan sa kabalaka pagkabug-at sa tanglag kong dala
Pagkaala-ot kanako dakong makasasala, hinaot pa unta inabagan sa imong way kinutubang grasya
Ipadangat ang pasaylo ug maka-ambit sa imong himaya
Santo Niño kaloy-i ako

O, Balaang Hesus kanimo ko isalig ang tanan
Dungga ning awit gihalad ko kanimo
Pulong ug huni, Tu-aw ning dughan ko
Nga nagadayeg, nagasimba, nangamuyo nga mapaubsanong nagahulat sa Diyosnon mong kalooy

Kay ikaw man ang tuburan nga matuod sa paghigugma
Ikaw man ang dalan, kamatuoran ug kinabuhi

Dungga ning awit gihalad ko kanimo
Pulong ug huni, Tu-aw ning dughan ko
Nga nagadayeg, nagasimba, nangamuyo
Nga mapaubsanong nagahulat sa Diyosnon mong kalooy

Koda:
Nga nagadayeg, nagasimba, nangamuyo
Nga mapaubsanong nagahulat sa Diyosnon mong kalooy

Jafet C. Vistal

Santo Niño Batang Gamhanan

Sa panahon nga nanginahanglan ug tawo nga kasumbungan
Sa gibating kabug-at nga gihambin ning dughan
Nangita sa palibot ni usa wa'y milingi
Maong sa imong landong ako mipahipi

Santo Niño, batang gamhanan
Santo Niño, tabang sa tanan
Santo Niño, tig mugna ug milagro
Kaloy-i dungga nangaliyupo ko

Sa panahon sa kalisdanan
Ikaw lang ang dalangpanan
Di matukib ang kalipay sa pag-ampo
nga natuman
Daghang salamat sa imong kaayo
Daghang salamat gamay'ng hari ko

Santo Niño, batang gamhanan
Santo Niño, tabang sa tanan
Santo Niño, tig mugna ug milagro
Salamat, salamat kanimo

Sukaranan sa mainitong pag-ampo
Santo Nino, gamay'ng hari ko

Santo Niño, batang gamhanan
Santo Niño, tabang sa tanan
Santo Niño, tig mugna ug milagro
Salamat, salamat kanimo

Koda: 
Salamat, salamat kanimo
Santo Niño, batang gamhanan

Marion P. Cabudlan

Awit sa Mahal na Poong Santo Niño

V1
Ikaw ang verbo na nagkatawang tao
Iniluwal ni Maria, lalang ng Espiritu Santo
Dahilan sa dakilang pagibig ng Diyos sa tao
Bigay ng Ama nanahan sa mundo

Koro:
Buhay na walang hanggan ang siyang matatamo ng taong nananalig at nagmamahal Sa'yo
Mahal na poong Hesus, Señor Santo Niño
Dinarangal namin, dakilang ngalan Mo

Samo at dalangin namin ay magiliw mong dinggin
Pamilya't sambayan ay 'Yong pagpalain

V2
Ang kabataan mong puno ng kabanalan
Isang bathalang aral na aming tutularan tulad ng paslit
Sa pangangaral Mo'y tinuruan ang pinakadakila sa 'Yong kaharian

Koda:
Samo at dalangin namin ay magiliw Mong dinggin
Pamilya't sambayan ay 'Yong pagpalain

Ali Izon

O Senyor Santo Niño

O, Senyor Santo Niño
Kalipay Ka sa nagsubo
Bahandi ka ni'ng dughan ko
Gugma ang gidalit Mo

Kay Ikaw man ang dalan
Ang kamatuoran
Ug ang kaluwasan sa akong kalag

Koro:
O, Senyor Santo Niño
Ikaw akong gimahal
Isalig ko Kanimo ang tanan ko'ng suliran
O, Senyor Santo Niño
Sa kanunay Ka pasidunggan
Ang Imong pagbuot maghari ni'ng dughan

Bridge:
Dinhi sa Sugbo 
Gitahod Ka'g gisimba
Nagkabig sa katawhan, 
Hari ka sa gugma.

Koda: 
Ang Imong pagbuot maghari ni'ng dughan.

Renato C. Sagayno

Lose Yourself in Me

Refrain

Lose yourself in me, and you will find yourself.
Lose yourself in me, and you will find new life
Lose yourself in me, and you will find yourself.
And you live, yes, you will live in my love.

1. 
Unless a grain of wheat falls into the ground,
It still remains but a grain of wheat.
But if it falls and dies then it bears much fruit.
So, it is with those who lose themselves in me

2.
Though foxes have their dens, birds a little nest
The son of man, no place to rest.
Whoever loves his life or strives the world to gain
Will only find that life was lived in vain.

4. If we have died with him, we shall live with him.
If we endure we'll reign with Him
Though faithless we may be, faithful He'll remain
For how can Christ be false unto Himself

Carey Landry


Lord Teach us to Pray

Refrain:
Lord teach us to pray,
It's been a long and cold December kind of day.
With our hearts and hands so busy in our private little wars,
We stand and watch each other now
From sep'rate shores, we lose the way

1.
I need to know today the way things should be in my head.
I need to know for once now the things that should be said.
I've got to learn to walk around as if I were not dead.
I've got to find a way to learn to live.
Refrain

2. 
I still get so distracted by the color of my skin.
I still get so upset now when I find that I don't win. 
I meet so many strangers I'm so slow to take them in.
I've got to find a way to really live.
Refrain

3.
I stand so safe and sterile as I watch a man fall flat.
I'm silent with a man who'd like to know just where I'm at.
With the aged and the lonely I can barely tip my hat
I need to see the sin of "I don't care."
Refrain

4.
I stand so smug and sure before the people I've out-guessed;
to let them and be who he is I still see as a test.
And when it all comes down to "must," I'm sure my way is best.
I've got to find what "room" means in my heart.
Refrain

5. 
I walk and fall, myself alone, can't tolerate a guide.
And when the camps split up I'm sure to put you on my side and dare someone to challenge me and swear I will not hide.
I've got to find a better way to live.
Refrain

6. 
I mouth so many things, take so little time to weigh;
I've let it all slip by in the sweep of yesterday.
I can't believe you mean it all to grace me on my way;
I've got to find a way to really live.

Lord, teach us to pray.
We still believe that we can find a better way.
Teach us to pray.
We lose the way.
Teach us to pray.
_______
Joe Wise

O Mahal nga Birhen Maria

O mahal nga Birhen Maria
Inahan sa tanang katawhan
Duyugi kami sa kanunay
Tabangi kami Inahan

Koro:
O Inahan sa Ginoo
Inahan usab namo
Sa kalipay mag-awit kami
Sa paghalad ubani kami

O mahal nga Birhen Maria
Inahan sa tanang katawhan
Nag-ampo kami sa kadasig
Nagla-um kami inahan

Repeat Koro

Nars Fernandez

Santo Niño, Kaluwasan ko

Sa tanang panahon
Pagadaygon ug simbahon Ka
Balaang Dios, O Batang Hesus
Ihalad ko Kanimo
Kinabuhi ug akong kalag

Puno Ikaw sa kaayo ug pasaylo
Way sama ang gugma Mo
Sa kaluoy kami hatagi
O dalangpanan, among gabayan

Koro:
Santo Niño, Señor Santo Niño
Tudlo-i kami, lamdagi, Ginoo
Pagsunod sa mga hiyas ug sugo Mo
Santo Niño, kaluwasan ko

Isangyaw ko katingalahang mga buhat Mo
Mga huni igasa Kanimo
Himayaon Ka kanunay
Batang Gamhanan, Hari sa tanan

Sa kadulom ug kalisdanan
Ikaw ang kahayag nga modan-ag
Santo Niño, tabangi ako
Maangkon ang kaluwasan

Coda:
Santo Niño, Kaluwasan ko!

Engr. Emmanuel Abellana
Oscar Pagas

Previous Posts

Posts in our Archive